2013年3月31日日曜日

všetko pre veľku noc



bahniatka ねこやなぎ


Veľkonočný vajíčko イースターエッグ

Medovníčky はちみつクッキー

zajačik  うさちゃん (na Stanok  スタンドで)

zajačiky  うさちゃんたち (v obchodný dom デパートで)

kuriatko ひよこ ( v Kvetinárstvo 花屋さん)

 Sladkosti 甘いもの ( Doma 家庭


Všetko pre veľku noc 

ぜんぶ イースターのためのものだよ


Veľkonočné zvyky - Von ( Oblievačka )



Kovačická oblievačka v minulosti na obraze maliarky Alžbety Čížikovej

korbáčコルバーチ(ムチ)を持って Šibanie シバニエ=しばきにかかる 男性とはしゃぎながら逃げる女性
「きゃ~♪」 folklórny súbor MLADOSŤ 民族舞踊グループ -青春 のHPより


Vo veľkonočný pondelok a utorok, preto je veľkonočný zvyk voľá sa Oblievačka a Šibačka

 イースターの月と火曜日は、オブリエヴァチカとシバチカいう習慣があり

každý dievčatá a mladých žien utiekajú hole dole.

女の子や若い女性達が逃げまわります


Muži polievajú vodu zabezpečí zdravie a krása a šibú ženy zeleným prútom,

 (男性が)女性に水をかけることは 健康と美を守り、緑のアカシアの枝で編んだムチで叩くことで

ktorého mladá sila rastu má vyhnať negatívne sily,

若い植物が育つ力にあやかり


 choroby a má priniesť zdravie, plodnosť, omladenie práve vďaka svojej vegetačnej sile

悪いものや病気を体から追い出し、健康を運び、多産、受胎能力、活性化(若返り)を願うものです

やわらかい素材だから痛くはないよ

( Šibačka na západe, oblievačka na východe ムチは東部、水かけは北部の地方のでおこなわれます)

Niekto ma kreslíl



Kto ma kreslíl na ulice?

ぼくのこと絵に描いた人だあれ?


2013年3月18日月曜日

Snežienka a Jar

Sněženka(CZ) Snežienka (SK)



Už som videl prvé jarné kvety, teda Snežienky.

春一番に咲く花、つまり、スノードロップ をみたよ 

I Drozd čierny začal spievať!

クロウタドリも歌い始めたよ!

Najdete tu ich krasný spev

すてきな歌声をきいてみてくださいね(リンク先の音声マークをクリック)



Drozd čierny (Turdus merula) クロウタドリ  左 samica (メス) 右 samec(オス)